Dienstag, 18. Dezember 2012

2012.12.22

Nachdem ja am 21. Dezember die Welt Untergeht wagen wir einen Neuanfang und Veranstalten deshalb:

Die Party der Neuzeit
Tag der Offenen Tür in der Bugstube
Aufrichte und Erröffung der Kantine in der Bugstube
Party in der nahegelegenen Jagdhütte mit Open End
Eingeladen sind alle Fans, Freunde, Verwandte der Bugstube sowie VW Fahrer aller Art.
Für Getränke ist ausreichend Gesorgt.
Es steht den Ganzen Tag der Grill zur freien Verfügung
( Jeder bringt sein Essen selber mit )
Evtl. Salate oder Kuchen gerne Willkommen.
Abends gehts zur Jagdhütte die wir Extra Organisiert haben in der wir wiederum den Grill und einen Offene Feuerstelle zur Zubereitung von Mitgebrachtem stellen werden.
Falls es spät werden sollte oder Euch eine Heimreise als zu Weit oder Unmöglich erscheint ;-) haben wir natürlich Schlafgelegenheit Organisiert. ( Matratzen in der Hütte ) Schlafsack mitbringen.
Nun los ! Gebt Euch einen Ruck und Besucht uns :-)

Start am 22.12.2012 ab 10.00 Uhr

Sonntag, 25. November 2012

Freitag, 2. November 2012

Power 2013

Die Platten für den Race Motor 2013 sind vorgefräst.

Schön Grosser Bridge Port der Leistung bringen sollte.

Sobald die Dinger hier sind werden die Kanäle noch etwas geglättet und schön gemacht :-)

Dann nur noch Apex Seals in die Rotoren und den Drehzahlorgien steht nichts mehr im weg.

Power ab 6000 U/min bis ????


The plates for the Race Engine 2013 are pre-milled.

Should bring nice Big Bridgeport performance.

Once those things are here, the channels are still smoothed and made ​​something beautiful :-)

Then only Apex Seals in the rotors and the speed orgies nothing stands in the way.

Power from 6000 rev / min to??







Donnerstag, 27. September 2012

Start

So sieht ein Guter Start aus.
Nur der Auspuff muss wohl nochmals überarbeitet werden im Winter.
Die Slicks verformen sich ganz schön :-)


It looks like a good start.

Only the exhaust has to be revised again in the winter well.

The slicks deform :-) pretty


Dienstag, 25. September 2012

Record

R/T   0.257
60 ft  1.619
1/8 ET 7.642
1/8 MPH 90.54
1/4 ET 12.188
1/4 MPH 104.41

national record holder rotary bug stockport N/A

Dienstag, 28. August 2012

13 b 6 Port

Saison 2012 ist gerettet. Seit Samstag ist er da. Der 13 b 6 Port von 1988

Laufleistung 165000 Km jedoch bei 125000 Km wurde er Komplett revidiert.

Also fast ein neuer.

Nun noch alles so umbauen wie wir es brauchen und dan ab zum Spezi zum abstimmen.

Das Drag Day # 10 in Bitburg wird zeigen was in dem kleinen Steckt.


2012 season is saved. Since Saturday, he's there. The 13 b 6 Port from 1988

Mileage 165,000 Km at 125,000 Km but it was revised total.

Almost one new.

Now everything rebuilt as we need it and dan vote from the specifications for.

The Drag Day # 10 in Bitburg will show you.




Dienstag, 21. August 2012

New Engine ?

Wenn allles gut verläuft haben wir am Samstag einen Ersatzmotor um die Saison 12 zu Ende zu Bringen


If alll goes well on Saturday, we have a spare motor for the season 12 to end to Bring




Montag, 23. Juli 2012

Wunschliste / wish list

Diese Jahr muss der Weihnachstmann etwas früher aufbrechen :-) 

This year, the Santa Claus to leave a little earlier :-)










Mittwoch, 18. Juli 2012

Destroyer

Hier noch eine auswahl aus dem Gruselkabinet

Here is a selection from the Chamber of Horrors

















Wenn es gut läuft wird aber im Norden Deutschland schon Morgen ein 6 Port zerlegt und Geprüft der dann mit Schablone für Bridge Port in die Schweiz kommt um bearbeitet zu werden.

If it runs well but is broken in the north of Germany has a 6 port morning and then tested comes with a template for Bridgeport to Switzerland in order to be processed.


Montag, 16. Juli 2012

Rotary Werkstatt / Rotary workshop

Mein erster Wankel

my first rotary





Diese Woche wird er endlich zerlegt um zu sehen ob ich noch was brauchbahres hab oder nur noch Kernschrott .-)

This week he is finally broken to see if I still need Withdrawable what did or just scrap, -.)

clothing

Dienstag, 10. Juli 2012

Der Unterschied / the difference


Selbst die Jungs mit den Fliegern vertrauen auf diese Technik

Even the guys with the Flyers rely on this technique